282 Kleinere Schriften LXXVI el cielo es mío / parte 6
Learn languages (via Skype): Rainer: + 36 20 549 52 97 or + 36 20 334
79 74
|
------------------------------
|
Todas las noches, los niños
trataban de averiguar qué tipo de cuento les contaría su padre, pero siempre
lograba sorprenderlos. Y lo mismo esta noche, tenía un cuento muy especial
para ellos.
"¿Qué pensáis que es?"
el padre le preguntó a su hija e hijo. ¿Se trata de una niña, un oso, un
erizo? preguntaron los niños. "No", dijo el padre, "es:"
"el cielo es mío"
El padre tomó una gran manta
y se cubrió por completo con ella. Luego, con un dedo, hizo
como si quisiera hacer un agujero en ella. Los niños miraron con gran
suspenso. Entonces, uno de sus dedos apareció
debajo de la manta. "Este es mi pico," explicó el padre. "Estoy
tratando de salir del huevo porque es muy apretado para mí." Los niños
se rieron porque entendieron que su padre quería interpretar el papel de un
pajarito, pero este gran cuerpo de él no se parecía en nada a un pajarito en
un huevo. Se parecía más a un dinosaurio.
"He comido toda la
comida a mi alrededor y quiero más, y el huevo está demasiado apretado para
mí, pero mis brazos aún no son lo suficientemente fuertes para romper esta
pared a mi alrededor. Tal vez debería usar algo afilado y duro. Con mi pico,
golpeo la pared como en una puerta," dijo el pajarito. De repente, había un pequeño agujero en la pared. El aire fresco entró al
huevo. El agujero se hizo más y más grande, el pajarito ya podía pasar su
pico entero por él.
En su cama debajo de la
manta, los niños instintivamente hicieron los mismos movimientos descritos
por su padre. Es como si sintieran la lucha del
pajarito. Lentamente, el padre salió debajo de su manta, como si imitara al
pajarito. Con los ojos cerrados, miró a la luz de la vela, movió los brazos
solo un poco y parecía que quería secarse las alas al sol. Se frotó los ojos
con los dedos. Todo esto parecía tan realista que los niños miraban con la
boca abierta. Luego se puso de pie, fue a una esquina de la habitación, abrió
los brazos como si quisiera volar y dijo: "Los padres águila vienen y traen
algo de comida para los pájaros recién nacidos."
El padre sabía que no era
muy saludable para los dientes de los niños comer dulces después de haberlos
limpiado en la cama, pero para esta ocasión especial, había traído algunos
dulces. Y cuando se acercó a la cama de los niños, todavía imitando una gran
águila, sacó dos trozos de dulces del bolsillo y los sostuvo frente a la boca
de los niños. Voluntariamente abrieron la boca y él metió los dulces en las
bocas abiertas. Los niños ni siquiera tuvieron que mover las manos debajo de
la manta. La boca de los niños formó una gran sonrisa.
"Durante algunos días,
los padres águila llevaron comida y las aves pequeñas crecieron muy rápido,"
dijo el padre. "¿Pero nosotros por qué no crecemos tan rápido?" preguntaron
los niños. "Porque entonces, solo habría gigantes en el mundo," fue
la respuesta del padre.
Entonces el padre continuó
su historia de la siguiente manera:
Lo que el pajarito había
visto hasta ahora del mundo era su hermano y su hermana, el nido en el que se
encontraban, a un lado una pared alta y al otro lado el cielo azul. Pero como
era un pajarito muy curioso, quería saber qué hay sobre el borde del nido.
Entonces, se subió al borde y miró a su alrededor. Primero levantó la vista
hacia las nubes y pensó que podía atrapar una. Pero cuando extendió su ala
hacia una de las nubes, de repente miró hacia abajo y vio un abismo de unos
cien metros abajo de él. Estaba tan sorprendido que se habría caído si su
hermano no lo hubiera retirado. Pero a partir de ese momento, soñó con
atrapar las nubes.
Observó atentamente a sus
padres, cuando salieron del nido o volvieron al nido y, cada vez más,
intentaron hacer el mismo movimiento. Los padres explicaron a los pajaritos
cómo tenían que mover sus alas.
Luego, llegó el gran día y
los pajaritos se pararon en el borde del nido y con grandes expectativas,
pero con el corazón en alto, saltaron a la nada del aire.
Primero, nuestro pájaro se
hundió rápidamente como una piedra. El aire a su alrededor silbaba en sus
oídos. Vio que el suelo se acercaba cada vez más, más y más.
Cuando finalmente tomó el
aire, estaba casi a la altura de los picos de los árboles. Todavía no podía
controlar realmente su vuelo, pero ya tenía que volar en slalom para evitar
un choque en los árboles. Un árbol fue volado a la izquierda, el siguiente a
la derecha. Cuando ya comenzó a disfrutar del vuelo, miró hacia atrás para
averiguar dónde había ido y de repente se encontró estrellado en un árbol. Durante
algunas horas permaneció en ese árbol, para descansar y superar su miedo.
Sus padres le trajeron algo
de comida y luego lo intentó una y otra vez. Poco a poco aprendió a dirigir
su vuelo, y luego recordó sus sueños de las nubes.
Entonces levantó la vista y
tomó la dirección de una de las nubes. Voló arriba y arriba, cada vez más
cerca de la nube. Luego, entró, era suyo. Aire denso Y de repente había
salido de la nube y podía ver nuevamente despejado.
Ahora, el cielo era suyo.
Y los niños se habían adormidos,
soñando con las nubes.
|
-----------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
-------------------------------------------------
|
---------------------------------------------------
|
|
|
Friday, 6 September 2019
|
281 Kleinere Schriften LXXV 1) Es ist der kleine Mann 2) Happiness mixed
with 3) Fanatismus ist 4) Die alten Götter 5) In den alten Märchen 6) Ich
kann nicht sagen, dass ich Spinnen 7) Hinter jedem Ereignis verbergen 8)
Diese Kleinbürger sind 9) Man braucht keine Wissenschaftler
Learn languages (via Skype): Rainer: + 36 20 549 52 97 or + 36 20 334
79 74
|
|
------------------------------
|
|
1) Es ist der kleine Mann
2) Happiness mixed with
3) Fanatismus ist
4) Die alten Götter
5) In den alten Märchen
6) Ich kann nicht sagen,
dass ich Spinnen
7) Hinter jedem Ereignis
verbergen
8) Diese Kleinbürger sind
9) Man braucht keine
Wissenschaftler
1) Es ist der kleine Mann,
der stiehlt, raubt, tötet, aber die größte Katastrophe, den Krieg, verursacht
der Staat.
2) Happiness mixed with a little bit of jealousy is the
most wonderful feeling in the world.
3) Fanatismus ist keine
Stärke, und Leute in die Irre führen ist seine eigene Schwäche.
4) Die alten Götter waren
vollkommen, weil sie alle Eigenschaften in sich besaßen. Und dann kam das
Christentum und zerstörte diesen schönen Traum mit einem fehlerfreien
Unmenschen.
5) In den alten Märchen war
es oft die Hilfe eines Mitglieds aus einer höheren Klasse, der das Mädchen
hervorhob oder der Junge heiratete die Prinzessin.
Ein liberales, modernes
Märchen sollte uns zeigen, wie viele kleine Leute aus unteren Schichten
zusammenarbeiten.
6) Ich kann nicht sagen,
dass ich Spinnen hasse. Sie sind eigentlich meine Freunde. In meiner Wohnung
leben wir, also sie und ich, in gutem Einverständnis zusammen. Ich lasse
ihnen in der Ecke einen Platz zum Leben und sie befreien mich von allem fliegenden
Ungeziefer. Aber auch Spinnen übertreten manchmal die Grenzen des Erlaubten.
Als ich nämlich heute Morgen ins Bad ging (ich habe keine Türen in meiner
Wohnung), fühlte ich plötzlich, wie ein riesiges Spinnennetz mein Gesicht
bedeckte. Ich denke, auch meine Freunde sollten doch verschiedene Regeln des
Zusammenlebens berücksichtigen.
7) Hinter jedem Ereignis
verbergen sich eine Geschichte und ihre menschliche Lösung, all dies kann der
Schriftsteller in Worte fassen. Das Leben ist anders, weil das Geschehen nur
beschränkt vom Hauptcharakter oder Hauptdarsteller abhängt oder beeinflusst
werden kann.
8) Diese Kleinbürger sind
schlimmer als Drogensüchtige. Sie hängen mehr an ihrem kleinen wertlosen
Eigentum und Ruf, als die verpönten Ausgestoßenen am Rauschmittel.
9) Man braucht keine
Wissenschaftler, um herauszufinden, dass Angestellte bei frischer Luft besser
arbeiten, als bei verbrauchter, abgestandener. Deshalb hat unsere Firma
entschieden, eine Luft-Reinigungsmaschine einbauen zu lassen. Bei der
Ausschreibung des Auftrags stießen wir auf ganz besondere Angebote, zum
Beispiel: Vernichtung allerlei störender Düfte und Gerüche!
Als die Gerätschaft
eingebaut war, unterrichtete uns der Fachmann, wie das Gerät funktioniere und
welche Möglichkeiten es gebe.
- Düfte, wie zum Beispiel
Essens- oder Lebensmittelgerüche erwecken den Hunger der Angestellten und
stören bei Konzentration.
- Sexy Damen-Düfte lenken
männliche Angestellte von der Arbeit ab.
- Aufdringliche Männer-Düfte
stören die Nasen empfindlicher, weiblicher Mitarbeiter.
Die Firmenleitung war
begeistert. Eine Statistik wurde geführt, um den Einfluss der neuen
Luftverhältnisse festzustellen. Anfangs stieg die Arbeitsleistung um zwanzig
Prozent, aber nach drei Wochen zeigte sich ein erneutes Sinken der gleichen
auf sogar zwanzig Prozent weniger Leistung.
Ein Psychologe wurde
beauftragt, um den Geschehnissen auf den Grund zu gehen.
Das Ergebnis seines
Berichts:
- Raucher gehen öfter in die
Raucherecken, um ihren Nikotingehalt im Körper aufrechtzuerhalten.
- Männer sehen in den Pausen
mehr Pornos, um den Mangel an Erregung auszugleichen.
- Und so weiter.
Danach wurde die Maschine
wieder ausgeschaltet. Seit dieser Zeit arbeiten die Angestellten wieder
gleichmäßig durchschnittlich.
|
|
-----------------------------------------------
|
|
--------------------------------------------------
|
|
-------------------------------------------------
|
|
---------------------------------------------------
|
|
|
Monday, 2 September 2019
|
280 Kleinere Schriften LXXIV Du willst mich!
Learn languages (via Skype): Rainer: + 36 20 549 52 97 or + 36 20 334
79 74
|
|
------------------------------
|
|
Du willst mich!
Ich komme ins Schlafzimmer
und bleibe an der
Türschwelle stehen
du liegst nackt auf dem Bett
auf dem Rücken
deine Augen bleiben
geschlossen
aber ich weiß, dass du nicht
schläfst
du bietest dich mir an, wie
das Schaf dem Wolf
ich gehe an die Seite des
Bettes, an der dein Kopf liegt und knie mich nieder
meine Hand über deinem
Gesicht fühlt, dass dein Atem schneller wird
mit meinen Fingern gehe ich
durch deine Haare, als ob sie ein Kamm wären
jetzt greifen meine Hände
deinen Kopf
aber du presst deine
Augenlider noch fester zu,
während dein Mund sich
leicht öffnet
dein ganzes Ohr verschwindet
in meinem Mund
meine Lippen berühren deine
Stirn, deine Augen
ich nehme deine Nase in
meinen Mund, als ob ich sie verschlucken möchte
mit der Zunge benetzt du
deine Lippen
du willst, dass ich dich
küsse
zuerst gehe ich mit meiner
Zunge über deine Lippen
deine Zunge kommt heraus und
sucht den Kontakt mit meiner
tief stecke ich meine Zunge
in deinen Mund
unsere Zungen kämpfen in
deiner Mundhöhle
während meine Hände deine
Schultern packen
und langsam deine Busen
bedecken
ich knete deine Busen bis
deine Brustwarzen,
wie kleine Rosen
herausstehen
und sauge an ihnen, wie ein
Kleinkind
deine Zunge schleckt meine
Brust, wie Schokoladeneis
als meine Hände weiter nach
unten über deinen Bauch fahren, streichen deine Finger über meine Schultern
zu den Rippen, als möchtest du mich weiter über dich ziehen
meine herausgestreckte Zunge
hat jetzt deinen Nabel erreicht und bohrt sich tief hinein
du spreizt deine Beine,
forderst mich auf, deine Scheide aufzufressen
während ich leicht in die
innere Seite deines Oberschenkel beiße, findet dein Mund mein Geschlechtsteil
und beginnt, es zu saugen, wie man eine Kuh melkt
als meine Zunge die Lippen
deiner Scheide erreichen, bist du so aufgeregt, dass deine Fingernägel sich
in meinen Hintern graben
meine Zunge streicht sanft
über deine Scheidenlippen,
sie ist schon ganz nass
immer wilder saugst du an
meiner Eichel, als wolltest du mich völlig aussaugen
jetzt stößt meine Zunge
zwischen deine Lippen in deine Scheide
du stöhnst und wirfst den
Kopf zurück
meine Zunge arbeitet in
deiner Scheide,
schleckt innen jede Wand ab
jetzt lässt du mein
Geschlechtsteil durch deine Hand gleiten, während deine Zunge meine Eichel
leckt, weil du Angst hast, dass du sofort abgehst
ich gehe um dich herum
du spreizt deine Beine noch
weiter,
streckst deine Arme aus
mit halb verschwommen Augen
flüsterst du „Komm!“
während mein starkes
Geschlechtsteil sich deiner Scheide nähert, hebst du deine gespreizten Beine,
damit deine Scheide leicht nach oben steht
du willst, dass ich sofort
tief in dich hineinstoße
meine Eichel dringt zwischen
deine Scheidenlippen ein
und du ziehst vor Aufregung
meinen Oberkörper fest an dich heran
mehrere kurze Stöße, dann
wieder ein tiefer, starker
bei jedem starken Stoß
graben sich deine Fingernägel in meinen Hintern
meine Zähne beißen in deinen
Nacken
verkrampft hältst du meinen
Oberkörper umarmt
meine Stöße werden immer
stärker und wilder
du stöhnst „aoh“, Stoß und
„aoh“, Stoß „aoh“
mein letzter Stoß ist so
stark, fast schmerzhaft
dein Stöhnen „uah“
ich spritze, du fühlst die
Wärme meines Spermas
es überflutet deine ganze
Scheide
wie von Sinnen flüsterst du
„ich bin dein. Mach mit mir, was du willst!“
|
|
-----------------------------------------------
|
|
--------------------------------------------------
|
|
-------------------------------------------------
|
|
---------------------------------------------------
|
|
|
Sunday, 1 September 2019
279 Kleinere Schriften LXXIII hay también otros hogares en el mundo / parte
5
Learn languages (via Skype): Rainer: + 36 20 549 52 97 or + 36 20 334
79 74
|
------------------------------
|
Cuando los niños llegaron a
casa de la escuela ese día, estaban un poco tristes porque la maestra los
había castigado y el padre tuvo que ir a ver la maestra. Cuando finalmente
llegó a casa, los niños ya estaban en la cama esperándole. En su camino a
casa había tenido tiempo suficiente para pensar en un cuento que contar a su
hija e hijo. Entonces fue a su habitación, se sentó junto a la cama y comenzó
de la siguiente manera:
hay también otros hogares en
el mundo
Había una vez un gran prado
con hermosas flores y maravillosas mariposas. A un lado había un lago, en el
lado opuesto un gran bosque y a la derecha y a la izquierda montañas altas.
Todas las mañanas las mariposas venían para sentarse en las flores, entonces jugaban
y conversaban juntas. Cuando ya era tarde las flores se preparaban para la
noche y las mariposas se volaban. Ese era el mundo para las flores y las
mariposas, nada más existía.
Había flores y mariposas
jóvenes y viejas y, por supuesto, las más viejas siempre trataban de enseñar
a las más jóvenes. Por supuesto, los mayores también hicieron muchas reglas
que a menudo eran simplemente tonterías. A veces, los más jóvenes tenían la
impresión de que los mayores solo querían desempeñar el papel de comandantes,
porque algunas reglas no tenían ningún sentido.
Una de esas reglas, por
ejemplo, era que las flores tenían que cerrar sus pétalos cuando llegaba la
noche, y eran las flores más viejas las que les decían a los más jóvenes
cuándo cerrarse. Muy a menudo, los más jóvenes tenían que interrumpir sus
juegos, solo porque los ancianos les decían de hacerlo.
Los ancianos incluso habían
creado una especie de tribunal y juez para castigar a los más jóvenes.
Una vez, una de las flores
más jóvenes estaba en medio de un juego muy divertido con una mariposa cuando
los ancianos ordenaron a los más jóvenes que terminaran sus juegos y cerraran
sus pétalos. Pero esa joven flor y la mariposa no escucharon y continuaron
jugando. Las mayores se enfurecieron porque esas jóvenes no los escucharon y las
enviaron al tribunal de flores.
Con expresiones sombrías en
sus rostros, las flores jueces miraron a la flor y mariposa rebelde. "La
regla y el orden se han roto," comenzaron, "esto debe ser
severamente castigado." Las jóvenes temblaron y ni siquiera se
atrevieron a defenderse. El veredicto fue aún más humillante que el
procedimiento.
"Nosotras, las señoras
de la regla y del orden, te condenamos a abandonar el prado e ir al bosque
oscuro durante tres noches y días. ¡Vive en la oscuridad, así que tendrás
tiempo para pensar!"
Las pequeñas jóvenes querían
pedir perdón, pero las ancianas eran despiadados, "no necesitamos
rebeldes," dijeron.
Grandes lágrimas corrían por
las mejillas de las jóvenes cuando salieron del tribunal, del prado y
entraron en el bosque.
Se fueron por un día y una
noche a través del bosque oscuro, cuando de repente encontraron una rasa con
un lago muy pequeño. Ahí podían jugar todo el tiempo que quisieran y nadie
les dijo qué hacer.
Después de una semana,
volvieron a su antiguo lugar y se lo contaron a otras. Y hubo algunas que se
fueron con ellas al nuevo lugar donde fundaron un nuevo tipo de hogar sin
tribunal.
Los niños comenzaron a
dormir, pero probablemente pensaron en el cuento en sus sueños.
|
-----------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
-------------------------------------------------
|
---------------------------------------------------
|
|
|
Friday, 30 August 2019
278 Kleinere Schriften LXXII el niño que quería ser alguien diferente /
parte 4
Learn languages (via Skype): Rainer: + 36 20 549 52 97 or + 36 20 334
79 74
|
------------------------------
|
Los niños ya estaban en la
cama esperando que su padre viniera y les contara un cuento antes de dormir.
Pero el padre no vino. Tenía un gran problema, les había contado muchos
cuentos y no sabía ningún nuevo. Entonces puso su abrigo en la madre y la
envió en la habitación. Por supuesto, los niños la reconocieron inmediatamente
y exigieron a su padre. Y de eso tuvo la idea de un nuevo cuento.
Entonces entró y comenzó:
el niño que quería ser
alguien diferente
Había una vez un niño que
quería ser alguien diferente cada día. ¿Por qué? Porque quería descubrir
quién era realmente. Pero cada vez que iba por el pequeño pueblo donde nació,
incluso si se vistió, habló y se comportó de manera diferente, la gente le reconoció
de inmediato y solamente reaccionó como, "Ah, esto solo es ese Miguelito."
Se dio cuenta de que nunca
lo mirarían de manera diferente porque conocían su pasado.
Entonces, un día decidió
abandonar su pequeño pueblo y probarse en otros lugares.
Mientras caminaba, pensó en
el papel que quería probar primero. Y cuando vio un pueblo, pensó que quería
jugar un héroe. Entonces, cortó un palo grande de un árbol y entró al pueblo.
¿Pero qué vio él? Las calles
estaban desiertas y todo estaba en silencio.
De repente, escuchó una voz
terrible que gritó, "¡Oye tú! ¡Ven aquí!" Miguelito miró a su
alrededor y en medio del mercado percibió a un hombre alto y muy grande.
"Sí. ¡Tú! ¡Ven aquí!" gritó el hombre otra vez.
Primero, Miguelito quería
huir, pero luego recordó que quería jugar el papel del héroe valiente. Entonces,
se acercó, pero en su corazón tenía mucho miedo. En las ventanas de las casas
alrededor del mercado, muchas cabezas aparecieron para ver qué pasaría.
El hombre alto y grande
tenía una botella de ron en una de sus manos y bebía constantemente y un palo
grande en la otra. Miguelito notó que estaba muy borracho. Sabía que un hombre
borracho era muy peligroso porque uno nunca podría saber qué haría alguien
así. Cuando Miguelito estuvo lo suficientemente cerca, el hombre grande
levantó su palo para golpearle y Miguelito casi se cagó en los pantalones. Pero
el hombre corpulento estaba tan borracho que cayó de espaldas frente a los
pies de Miguelito.
Muchas personas salieron de
las casas y celebraron a Miguelito porque pensaron que había vencido al
hombre grande.
Ese fue el momento, cuando
Miguelito sintió que realmente no quería ser héroe.
Pronto salió de ese pueblo
para buscar otro pueblo y otro papel que desempeñar.
Cuando vio el próximo
pueblo, decidió ser un erudito, un hombre de ciencia. Se puso un abrigo
negro, un sombrero de estudioso y gafas.
Cuando entró en el pueblo,
muchas personas se acercaron a él y le hicieron muchas preguntas. Algunas
preguntas fueron muy estúpidas. Por ejemplo, cuando llovería. Él mira al
cielo y les dijo que llovería al día siguiente. Al día siguiente, efectivamente
llovió y la gente celebró a Miguelito como un gran mago.
Pero Miguelito decidió que
tampoco le gustaba este papel, por lo que pronto abandonó el pueblo.
En el siguiente pueblo, quería
ser un santo, por lo que se vistió como un sacerdote. Mucha gente vino a él y
le contó sus penas. Pero eso lo puso tan triste y ni siquiera pudo ayudarlos.
Visitó algunos pueblos más y
jugó un papel diferente en todas partes, pero no le gustó ninguno de estos
papeles.
Pero para entonces, había comprendido
que era absolutamente insignificante lo que otras personas pensaran de él.
Así que regresó a su pueblo
donde nació, reunió a pocos amigos cercanos a su alrededor que notaron que
había cambiado y que realmente se preocuparon por él que intentaron
entenderlo al él como él trató de entenderlos a ellos.
Los niños estaban muy
satisfechos con el final del cuento y se adurmieron.
|
-----------------------------------------------
|
--------------------------------------------------
|
-------------------------------------------------
|
---------------------------------------------------
|
|
|
Subscribe to:
Comments (Atom)